naambordje van nederlandse kinderliedjes met muziek kinderliedjeswebsite In de Overtuin







In de Overtuin

De website waar muziek in zit !










Kinderliedjes met beginletter:

       
       
       
       
       
       
       
       

Categorieën:

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
















Kinderliedjes andere talen, anderstalig

Inhoud pagina: Engelse kinderliedjes, Duitse, Franse Spaanse en Surinaamse liedjes - are you sleeping, brother john, happy birthday to you, row your boat, gently down the stream, als zum wald petruschka ging, kathinka, petrushka, katinka, heut kommt der hans nach haus, lies, dans l'eau bleue, le coq est mort, frere jacques, dormez-vous, l'oiselet a quitte sa branche, sur le pont d'Avignon, l'on y danse, faya sitong no brong mi so, dar kommer en ny vinter, en ny var, cinco patitos en la laguna, cumpleanos feliz, martinillo, donde esta - kinderliedjes met muziek en bladmuziek - tekst, teksten, midi en mp3 - anderstalig kinderliedje, anderstalige kinderliedjes

Inhoud website: Kinderliedjeswebsite met 500 nederlandse kinderliedjes: muziek, mp3, midi, bladmuziek, muzieknotatie, melodie, noten, notenschrift, muzieknoten, kinderliedjes luisteren, beluisteren, zingen met kinderen, meezingen, pianomuziek, kinderliedjes downloaden, tekst en muziek, kinderliedjes nl, lied, liedje, liedjes, couplet, refrein, wijs, wijsje

Trefwoorden: bekende klassieke traditionele oude nederlandse liedjes kinderlied kinderliedje zingen met peuters kleuters kleine kinderen songstekst songtext songteksten teksten liedtekst kinderliederen nederlands liedje nederlandstalig liedje van vroeger nederlandstalige liedteksten auteur componist tekstdichter kinderliedjessite hollandse kinderliedjes

Varianten: duits engels spaans frans, engelstalige franstalige duitstalige spaanstalige liedjes uit Engeland Duitsland Frankrijk Spanje - petroesjka, dans l' eau bleu, faja si tong

Kinderliedjes in andere talen
- Engelse Duitse Franse Spaanse liedjes -


<<  Kinderliedjes van tv   Liedjes van de kweekschool  >>




Engels



bladmuziek en muziek engels kinderliedje engelse liedjes uit engeland sleeping brother john
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje vader jacob slaapt gij    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Are you sleeping, are you sleeping
brother John, brother John?
Morning bells are ringing, morning bells are ringing
ding ding dong, ding ding dong.



Engelse canon (meer canons voor kinderen).

Naar het Frans: 'Frère Jacques / dormez-vous?' (oudste vindplaats 1860). Nederlandse tekst onder 'Vader Jacob'.

Oudste vindplaats (Nederlandse Liederenbank): dit kinderliedje werd rond 1900 opgetekend uit de mondelinge overlevering in de collectie Boekenoogen (1891-1930). De liedschrijver en de datering van het liedje zijn onbekend.

Kinderliedjes in andere talen, Engels kinderliedje.







bladmuziek en muziek engels kinderliedje engelse liedjes uit engeland happy birthday
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek verjaardagsliedje wel gefeliciteerd happy birthday    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen verjaardagsliedjes

paperclip achtergrondinformatie uitleg verjaardagsliedjes    vertalingen in andere talen



Happy birthday to you
happy birthday to you
happy birthday, dear Nicole
happy birthday to you.



Engels verjaardagsliedje (meer verjaardagsliedjes voor kinderen).

Nederlandse tekst op deze melodie: 'Wel gefeliciteerd (2x) / met je zesde verjaardag / wel gefeliciteerd'.

Anderstalige kinderliedjes, Engels kinderliedje.







bladmuziek en muziek engels kinderliedje engelse liedjes uit engeland row your boat
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje row boat canon    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Row, row, row your boat
gently down the stream
merrily, merrily, merrily, merrily
life is but a dream.



Engelse canon (meer canons voor kinderen).

Tekst: Roei, roei, roei je boot / zachtjes stroomafwaarts / vrolijk, vrolijk, vrolijk, vrolijk / het leven is maar een droom.

Engelse kinderliedjes die in Nederland worden gezongen.







Duits



bladmuziek en muziek duits kinderliedje duitse liedjes uit duitsland petruschka petrushka petroesjka
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje petrushka    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Als zum Wald Petruschka ging
Frühlingssonne ihn umfing.
Und Petruschka lief
ins Gebüsch hinein so tief.

Plötzlich stand Kathinka da.
Er küsst sie, und sie sagt: "Ja!"
Und Petruschka war
ganz verliebt mit Haut und Haar.

Und sie sprach beim Finkenschlag:
"Morgen ist mein Namenstag.
Komm, Petruschka mein
morgen gibt es Schnaps und Wein!"

Bei Kathinkas Fest man bot
Wodka, Wein und Zuckerbrot.
Doch Petruschka kam
nicht zum Fest als Bräutigam.

Die Kathinka ärgert sich
dass er sie so liess im Stich.
O, Petruschka das
war durchaus kein guter Spass.

Vetter Mischka kommt herbei
tröstet sie und trinkt für zwei.
Ach, Petruschka schau:
nun wird Katja Mischas Frau.



Nederlands:

Toen Petrushka liep door 't woud
scheen de morgenzon als goud
en Petrushka ging
zingend door de schemering,
en Petrushka ging
zingend door de schemering.

Plotsling stond Katinka daar
't zonlicht glansde in haar haar
en Petrushka zag
dat zij lief en aardig was,
en Petrushka zag
dat zij lief en aardig was.

En Petrushka sprak haar aan
wil Katinka met mij gaan?
Morgen zal ik jarig zijn
'k schenk voor jou mijn beste wijn,
morgen zal ik jarig zijn
'k schenk voor jou mijn beste wijn.



Duits liedje.

Dit volksliedje komt oorspronkelijk uit Oekraïne.

Kinderliedjes in andere talen, Duits kinderliedje.







bladmuziek en muziek duits kinderliedje duitse liedjes uit duitsland heut kommt hans
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje heut kommt hans canon    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Heut kommt der Hans nach Haus
freut sich die Lies.
Ob er aber über Oberammergau
oder aber über Unterammergau
oder aber überhaupt nicht kommt
dass ist nicht g'wiss.



Duitse canon (meer canons voor kinderen).

Nederlandse tekst op deze melodie: 'Hemel en aarde kunnen vergaan / vrolijke musici blijven bestaan'.

Anderstalige kinderliedjes, Duits kinderliedje.







Frans



bladmuziek en muziek frans kinderliedje franse liedjes uit frankrijk chansonnette d'enfant fran¨aise frans chanson eau bleue
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje dans l'eau bleue    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Dans l'eau bleue
un, deux, trois
vite mirons-nous
ah, que l'eau est belle!
Dans l'eau bleue
un, deux, trois
amirette -rette -rette
long si roit.

Glou glou
baignons-nous
flique floque
sac la potte.
Glou glou
tout doux
l'eau fait froid
sur les cailloux.



Frans kinderliedje (chanson d'enfant française).

Tekst: Aan het blauwe water, een twee drie, o wat is het water mooi. Klots klots, laten we gaan zwemmen, spetter spatter. Alles is rustig, het water is koud op de stenen.

Franse kinderliedjes die in Nederland worden gezongen.






bladmuziek en muziek frans kinderliedje franse liedjes uit frankrijk coq mort
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje haan is dood canon    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Le coq est mort, le coq est mort.
Le coq est mort, le coq est mort.
Il ne dira plus: coccodi, coccoda
il ne dira plus: coccodi, coccoda.
Coccodi codi codi coda
coccodi codi codi coda!


Nederlands:

De haan is dood, de haan is dood.
De haan is dood, de haan is dood.
Hij kan niet meer zeggen: kukelekuu, kukelekuu
hij kan niet meer zeggen: kukelekuu, kukelekuu.
Kukele kukele kukele kukele kukele kukele kukele kuu
kukele kukele kukele kukele kukele kukele kukele kuu!



Franse canon (meer canons voor kinderen).

Op dezelfde wijs als ''t Zonnetje schijnt zo heerlijk schoon'.

Kinderliedjes in andere talen, Frans kinderliedje.






bladmuziek en muziek frans kinderliedje franse liedjes uit frankrijk frere jacques
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje vader jacob slaapt gij    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Frère Jacques, frère Jacques
dormez-vous, dormez-vous?
Sonnez les matines, sonnez les matines
ding ding dong, ding ding dong.



Franse canon (meer canons voor kinderen).

Oorspronkelijk Frans liedje (oudste vindplaats 1860). Nederlandse tekst onder 'Vader Jacob'.

Oudste vindplaats (Nederlandse Liederenbank): dit kinderliedje werd rond 1900 opgetekend uit de mondelinge overlevering in de collectie Boekenoogen (1891-1930). De liedschrijver en de datering van het liedje zijn onbekend.

Anderstalige kinderliedjes, Frans kinderliedje.







bladmuziek en muziek frans kinderliedje franse liedjes uit frankrijk oiselet
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting  /  tweede stem

speaker muziek kinderliedje oiselet quitte branche    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes
speaker muziek kinderliedje oiselet quitte branche    tweede stem afspelen  /  of klik hier
speaker muziek kinderliedje oiselet quitte branche    tweestemmig afspelen  /  of klik hier


L'oiselet a quitté sa branche
et voltige par le monde.
L'oiselet a quitté sa branche
et regrette son nid désert.

Il pleure, il pleure
sa belle Alpe blanche et son sapin vert.
Il pleure, il pleure
l'Alpe blanche et le sapin vert.

L'oiselet a couru le monde
visité la terre entière.
L'oiselet a couru le monde
et regrette son nid désert.

Il pleure, il pleure
sa belle Alpe blanche et son sapin vert.
Il pleure, il pleure
l'Alpe blanche et le sapin vert.

Et lassé de la terre entière
l'oiseau l'aile fatiguée.
Et lassé de la terre entière
vient mourir en son nid désert.

Qu'il meure, qu'il meure
près de l'Alpe blanche et du sapin vert.
Qu'il meure, qu'il meure
près de l'Alpe et du sapin vert.



Frans volksliedje.

Tekst: Het vogeltje heeft zijn tak verlaten om de wereld in te gaan. Hij betreurt zijn verlaten nest. Hij huilt, hij huilt, om zijn witte berg en zijn groene spar. / Het vogeltje heeft de hele wereld bezocht en betreurt zijn verlaten nest. Hij huilt, hij huilt, om zijn witte berg en zijn groene spar. / Moe van de hele wereld komt hij te sterven in zijn verlaten nest. Hij sterft, hij sterft, bij de witte berg en de groene spar.

Anderstalige kinderliedjes, Frans volksliedje.







bladmuziek en muziek frans kinderliedje franse liedjes uit frankrijk pont avignon
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje sur le pont avignon    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes

paperclip achtergrondinformatie uitleg kinderliedjes    dansje bij dit liedje



Sur le pont d'Avignon
l'on y danse l'on y danse,
sur le pont d'Avignon
l'on y danse tout en rond.


Nederlands:

Op de brug, heen en terug
kun je dansen, kun je dansen,
op de brug, heen en terug
kun je dansen vliegensvlug.



Frans dansliedje.

Avignon is een stad in Zuid-Frankrijk. Van de beroemde historische brug over de Rhône staat nog slechts 120 meter overeind.

Kinderliedjes in andere talen, Frans kinderliedje.






Surinaams



bladmuziek en muziek surinaams kinderliedje surinaamse liedjes uit suriname faya sitong
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje faya sitong fayasitong    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes

paperclip achtergrondinformatie uitleg kinderliedjes    betekenis van de liedtekst



Faya sitong no brong mi so, no brong mi so
adjama soema sa kiri soema pikin
adjama soema sa kiri soema pikin.



Surinaams liedje.

Oorspronkelijk een slavenliedje, met de betekenis: 'Hete steen, brand me niet'. Spreek 'pikin' uit als 'pitjien'.

Kinderliedjes in andere talen, Surinaams kinderliedje.







Zweeds



bladmuziek en muziek zweeds kinderliedje zweedse liedjes uit zweden kommer vinter
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje kommer ny vinter    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Å där kommer en ny vinter
en ny vår
dar kommer en ny sommar de nästa år
nästa år igen-te!


Zweeds liedje.

Tekst: En er komt een nieuwe winter / een nieuw voorjaar / er komt een nieuwe zomer volgend jaar / volgend jaar opnieuw!

Anderstalige kinderliedjes, Zweeds liedje.







Spaans



bladmuziek en muziek spaans kinderliedje spaanse liedjes uit spanje patitos
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje cinco patitos    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Cinco patitos en la laguna
nadan contentos tras su mama
salen del aqua torpes camino
pero grosiosos son al andar.

Cua cua cua, cua cua cua
tralarala ralarala ralaralaraa.
Cua cua cua, cua cua cua
tralarala ralaralaraa.

Quatro patitos solo yo veo
uno saido, don estera?
Se caminando en la laguna
sabeis qual faltar? Es el papa!

Cua cua cua, cua cua cua
tralarala ralarala ralaralaraa.
Cua cua cua, cua cua cua
tralarala ralaralaraa.



Spaans kinderliedje.

Tekst: Vijf eendjes zwemmen vrolijk achter mama-eend aan in het meer. Vier eendjes zie ik nog maar, wie ontbreekt er? Dat is papa-eend.

Kinderliedjes in andere talen, Spaans kinderliedje.







bladmuziek en muziek spaans kinderliedje spaanse liedjes uit spanje feliz
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek verjaardagsliedje wel gefeliciteerd happy birthday    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen verjaardagsliedjes

paperclip achtergrondinformatie uitleg verjaardagsliedjes    vertalingen in andere talen



Cumpleaños feliz
cumpleaños feliz
te deseamos Mireia
cumpleaños feliz.



Spaans verjaardagsliedje (meer verjaardagsliedjes voor kinderen).

Nederlandse tekst op deze melodie: 'Wel gefeliciteerd (2x) / met je zesde verjaardag / wel gefeliciteerd'.

Anderstalige kinderliedjes, Spaans kinderliedje.







bladmuziek en muziek spaans kinderliedje spaanse liedjes uit spanje martinillo
- klik op deze thumb of hieronder op 'bladmuziek' -
              © copyright bladmuziek en muziek



icoontje muzieknotatie bladmuziek kinderliedjes    bladmuziek  /  vergroting

speaker muziek kinderliedje vader jacob slaapt gij    muziek afspelen  /  of klik hier         info symbooltje muziek afspelen kinderliedjes


Martinillo, martinillo
donde esta, donde esta
toca la campana, toca la campana
din don dan, din don dan.



Spaanse canon (meer canons voor kinderen).

Naar het Frans: 'Frère Jacques / dormez-vous?' (oudste vindplaats 1860). Nederlandse tekst onder 'Vader Jacob'.

Oudste vindplaats (Nederlandse Liederenbank): dit kinderliedje werd rond 1900 opgetekend uit de mondelinge overlevering in de collectie Boekenoogen (1891-1930). De liedschrijver en de datering van het liedje zijn onbekend.

Spaanse kinderliedjes die in Nederland worden gezongen.







©  copyright
De bladmuziek en muziek zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik,
het is niet toegestaan deze over te nemen.



<<  Kinderliedjes van tv   Liedjes van de kweekschool  >>



       


Volksliedjes       Songteksten       Dutch children's songs

Home         Zoek         Links         Weblog         Gastenboek         Colofon